2 Samuel 13:34
Konteks13:34 In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west 1 on a road beside the hill.
2 Samuel 18:24
Konteks18:24 Now David was sitting between the inner and outer gates, 2 and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself.
2 Samuel 22:11
Konteks[13:34] 1 tn Heb “behind him.”
[18:24] 2 tn Heb “the two gates.”
[22:11] 4 tn Heb “a cherub” (so KJV, NAB, NRSV); NIV “the cherubim” (plural); TEV “his winged creature”; CEV “flying creatures.”
[22:11] sn A winged angel. Cherubs, as depicted in the Old Testament, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Pss 80:1; 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the
[22:11] 5 tc The translation follows very many medieval Hebrew
[22:11] 6 sn The wings of the wind. Verse 10 may depict the